Adamiak, A. (2018). The good, the bad, and the ugly: Students report on experiences with instructors in interpreter education programs (master's thesis). Western Oregon University, Monmouth, Oregon. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/46 Bukacek, J. (2001). Introduction to translation in Sandra Burns Thompson (compiler). Getting Started: A Newcomer's Guide to Translation and Interpretation. American Translators Association., pp. 9-17. Canto, S., & Ondarra, K. J. (2017). Language learning effects through the integration of synchronous online communication: The case of video communication and Second Life. Language Learning in Higher Education, 7(1), 21-53. Dean, R. K., & Pollard, R. Q. (2013). The demand control schema: Interpreting as a practice profession. North Charleston, SC: CreateSpace Independent Publishing Platform. Mindess, A. (2006). Reading between the signs: Intercultural communication for sign language interpreters (2nd ed.). Boston, MA: Intercultural Press. Obst, H. (2010). White House Interpreter: The art of interpretation. Bloomington, IN: Authorhouse. Palvia, S., Prageet Aeron, Parul Gupta, Diptiranjan Mahapatra, Ratri Parida, Rebecca Rosner & Sumita Sindhi (2018) Online Education: Worldwide Status, Challenges, Trends, and Implications, Journal of Global Information Technology Management, 21:4, 233-241, DOI: 10.1080/1097198X.2018.1542262